La salle de classe

La salle de classe

23/11/10

Steve Spangler - How to be an Amazing Teacher



Evidemment, je ne suis pas d'accord avec tout ce qui est affirmé dans cet extrait de spectacle de Steve Spangler. Être professeur ce n'est pas seulement faire un spectacle mémorable ou fournir une expérience incroyable. De même, j'aimerais que mes élèves se rappellent également de leur professeur de Français ou d'Anglais, de par les connaissances acquises et les moments vécus en salle de classe ou ailleurs, à découvrir la langue et sa culture.
Toutefois, il est vrai que les mémoires précieuses que je garde de mes professeurs préférés (M. Reppert, grâce à vous et à vos cours d'Histoire, je suis devenue enseignante de profession et par vocation. Mme. Finantz, M. Franc, vous m'avez inculquée cette passion dévorante de la littérature) sont celles de cours très vivants, très participés, où les élèves dynamisaient les activités, discutaient et argumentaient constemment et où la soif de savoirs et expériences étaient intarissables.
Enseigner c'est donc surtout montrer les chemins de l'indépendance, de la créativité, du plaisir d'apprendre et de la richesse des différences.


"Independant learning skills are an essential preparation for life and for transition to, and success in vocational, college or HE courses. (...) They also encourage independance in problem-solving, decision-making and organisation. Pupil need to acquire the ability to learn how to learn."

Source: http://www.teachingexpertise.com

Easy Learning Teaching

Comme élève de Mestrado em Ensino de Inglês e Francês, à l'École Supérieure d'Éducation de Castelo Branco, au Portugal, je prétends à travers ce clip vidéo, montrer les possibilités, les variétés, le plurilinguisme et la pluriculturalité sous-jacente à une classe de Langue Étrangère. J'ai choisi ce clip en raison de la richesse des couleurs, des propositions d'activités (bien que très brèves), des L.E présentées et de la différence des âges des apprenants, ce qui peut illustrer le fait que l'apprentissage existe tout au long de notre existence.
Tout est possible en classe de L.E., il suffit d'y croire et de choisir les activités, les stratégies et les méthodologies qui conviennent à la classe, au cours en question et aux élèves, mais en maintenant toujours présente la perspective de l'enseignement centré sur l'apprenant.

"Continuons, donc, à chercher et à travailler des voies d'enseignement-apprentissage à caractère à la fois pluriel et multimodal au sein de l'éducation aux et par les langues-cultures."

Ferrão Tavares C., Da Silva J. et Da Silva e Silva M., Revue de Didactologie des langues-cultures et de la lexiculturologie 2009/1, n.º 153, p. 5-9

Easy Language Learning



Je partage avec vous le poids des photos, mais pas le choc des mots.

15/11/10

A propos de la francophonie

Parler français c'est aussi savoir parler "cultures francophones", étant donné que le français se conjugue selon de multiples cultures issues de plusieurs pays du monde. Il est de ce fait très important de donner une dimension plus exacte et plus riche de l'immensité des langues françaises qui se parlent et se vivent sur notre planète.
Au cours de mes recherches électroniques, j'ai trouvé ce site que je découvre et partage avec vous et où l'on peut trouver des idées très intéressantes pour apprendre et enseigner le français L.E.

Ce site est de la responsabilité du Secrétariat aux Affaires Intergouvernementales Canadiennes - QUÉBEC, il est donc fortement recommendé. De plus, sa richesse et sa flexibilté sont fortement séduisantes.

Il s'agit d'une banque d'activités pédagogiques. D'après les recherches que j'y ai menées, je peux vous affirmer que les activités se dirigent aux apprenants de tous les horizons, de tous les âges, de tous les niveaux et de toutes les langues/cultures qui veulent apprendre à parler français ou faire apprendre à parler français.

La page est simple, sobre et claire. On peut s'abonner gratuitement pour recevoir du courriel pédagogique, on peut même intervenir comme participant pédagogique. On peut faire des recherches par mots-clés, par critères de construction identitaire (ex. faire réfléchir, analyse, pousser à agir, initiative, curiosité, etc...), par tranches d'âge et par outil pédagogique.

On y trouve également une activité de la semaine, des nouveautés sur la francophonie, enfin c'est un site IMMENSE où se perdre pour se retrouver...comme enseignant/apprenant de français.


http://www.acelf.ca/c/bap/index.php

10/11/10

Apprendre le français sur le Net:Si, c'est possible!

Plein d'activités. Plusieurs ressources. Plusieurs techniques. Plusieurs technologies d'information: Moodle, Web, Audio etc...
La page de présentation n'est pas géniale, pas spécialement séduisante.
Il y a parfois des fautes. Du point de vue phonétique cela permet quand même de pratiquer les sons difficiles en FLE.
Donc... on peut essayer.

Clin d'oeil aux élèves pronétaires (Joël de Rosnay).

Consultez: http://www.clipclass.net/

Activités ludiques en salle de FLE

Ce site nommé Franc Parler contient les liaisons et un petit résumé sur les avantages et inconvénients des activités ludiques en salle de classe. Il explique l'objectif de chaque activité et offre toute une panoplie de jeux à adopter en salle de classe, suivant l'âge des apprenants, leurs besoins, nos envies, etc... ainsi que les potentialités de chaque jeu.
À la vitesse d'un clic on découvre le jeu de l'Oie, le Pendu, Maigret mène l'enquête, des jeux pour enseigner la conjugaison, pour aborder la francophonie, les aspects culturels et les activités théâtrales.
Le paquet est enrobé de pistes à suivre en cours de langue/culture française et francophone.
"Faites vos jeux!"

http://www.francparler.org/parcours/jeux.htm

08/11/10

Poème: Eu sou diferente

Idée cours pratique: Une petite traduction libre d'un texte que j'ai écrit en l'honneur des élèves très très spéciaux de l'école primaire de Manteigas, à la demande de leur enseignante et orientatrice spéciale, Mara Direito.
Ce poème a servi en cours de Langue Maternelle, au niveau de l'enseignement primaire pour évoquer les sentiments et émotions que peuvent provoquer l'intolérance à la différence.
Ce texte peut être suggéré pour une activité en salle de FLE. Par exemple, en proposant la traduction de celui-ci aux élèves, ou alors comme point de départ pour un exercice d'écriture libre sur le thème de la différence.
J'ai déjà pratiqué ce genre d'activités dans les niveaux d'initiation, L.E.II, cinquième et quatrième.
Après une activité initiale de préparation du vocabulaire du genre "brainstorming", de la tentative de définition du terme différence, tous ensemble, au tableau, les élèves parlent des différences qui meuvent et émeuvent leurs esprits et émotions.
Ensuite, la traduction du texte par groupes de deux ou trois élèves, en écoutant une musique de fond "spéciale" qui parle du thème.
À la fin du cours, un élève choisi par son groupe lit un passage du texte qu'ils auront traduit et la classe apprécie et corrige avec l'aide de l'enseignant.
Bonne classe! Et vive les différences.


O Arco-Iris
Eu sou diferente
Sei que os teus olhos me percebem desajeitado
Sinto os teus risos e os teus silêncios
Quero dizer-te que te compreendo
Porque os meus olhos vêm-te com a minha alma
Sou um ser humano
Imperfeito como tu
O meu coração segue o ritmo do teu
A minha alegria dança ao som da tua voz
As minhas mãos abraçam o teu mundo
Mas no meu mundo
Somos todos coloridos
Todos vibrantes elementos da vida
Queremos ser um e cheios de sonhos
Marcar a presença pelo amor Unidos
Grita comigo
Somos todos diferentes
A minha diferença é a minha riqueza
A tua diferença é a tua força
Eu sou essa cor que se une contigo
E todos juntos somos o Arco-Iris.

02/11/10

Ma salle da classe serait...

En parcourant les chemins de mon école idéale,
je marcherais tranquillement et le sourire aux lèvres,
je ramasserais des cailloux, bleus, gris et blancs,
mes élèves s'émeuvraient de la beauté des pierres.
Nous en parlerions en français, en allemand,
en portugais, japonais en cultures plurielles,
et nous découvririons que l'âme de ces pierres
est un peu de nous tous, empreintes de la Nature.

J'arriverais enfin au grand portail ouvert,
Camille et Matthieu m'attendraient déjà
Nous irions ensemble sur le fil de causette,
en direction à la salle où les autres élèves,
au sein d'un brouhaha sain et plaisant,
parleraient de leurs cours, leurs amis, leurs parents.

Nous entrerions dans la salle, claire et illuminée,
de grandes baies vitrées inviteraient le soleil
à caresser les têtes et les esprits inquiets.
Dehors, la nature verdoyante de la cour
soupirerait aux élèves: "Patience! Je t'attends".

En promenant nos yeux dans cette salle ample,
nous verrions quatre coins d'activités diverses:
Un pour écrire avec une table ronde, du papier,
des crayons de couleur et des ordinateurs.
Un pour regarder un écran géant et sombre,
qui dévoilerait le monde au travers de liaisons.
Pour écouter des musiques et pourquoi pas danser,
on aurait même un tapis bariolé et moelleux.
Un autre aurait des coussins, ce serait le coin lecture,
la poésie en français est une musique profonde.
Un autre serait théâtre, jeux de rôles et fabulations.
Nous aurions les costumes, le maquillage et la scène,
pour inventer des lieux, des histoires, des drames,
entre réalité et rêve éveillé.

Deux et deux feraient quatre, et quatre quatre bien huit,
mais le maître ne crierait pas et ne priverait pas l'oiseau de Prévert de son vol,
il aiderait les élèves à afficher leurs travaux sur les cailloux que l'on trouve en France.
Ensuite, il demanderait aux élèves d'écouter, une musique de Zazie,
dans le coin médiathèque, tous s'asseyeraient sur les fauteuils de couleurs,
en regardant les images du clip sur grand écran,
"Je suis un Homme",entendraient-ils,
intrigués par des images si riches de sens et de beauté.
Tous parleraient de ce qu'ils auraient vu. Écologie, français, humanité et nous.
Tout serait discuté et approfondi.
Nous passerions ainsi, à l'écriture créative,
dans le coin table ronde, -"les ordinateurs ou le papier?"
"Peu importe!" - répondrait le professeur.
Il suffirait de dire ce que l'on aurait perçu
... en français, en dessins, ensemble en apprenant.